Pin
Send
Share
Send


A klasszikus arab szó mawsim lehet lefordítani mint "Season" . Ezt a kifejezést elsősorban a hajózásra kedvező időre való hivatkozással használták, a szelek .

mawsim jött az arabul mawsam, és ezt a portugál mint moução vagy Monção. A miénk nyelv a koncepció így érkezett: monszun : ez a neve időszakos szél hogy, különösen a indiai-óceán , bizonyos hónapokban egy irányba fúj, másokban pedig ellenkező irányba.

Az északi félteké nyári szezonjában a monszun hozza bőséges esőzések . A tél Ehelyett hideg és száraz szél.

Amikor a föld felszíne felmelegszik vagy lehűl, akkor gyorsabban, mint a víz. Nyáron ilyen módon a felület magasabb hőmérséklete van, mint az óceánnál, ami a levegő emelkedését okozza a föld és alacsony nyomású zóna létrehozása. Időközben a szél nagy nyomású régiókból fúj, alacsony nyomású területeken. Az eredmény: folyamatos szél a legmelegebb évszakban, amely előrehalad az óceántól, és esőket hoz, amelyeket a felszálló, majd lehűlő nedves levegő okoz.

Télen az óceán hőmérséklete magasabb, mint a földön, mert a lehűlés hosszabb ideig tart. Emelkedéskor a levegő alacsony nyomású zónát generál a víz , és a szél odafelé fúj a felszínről.

Meg kell jegyezni, hogy a monszunok pozitívak hozzájárul a föld öntözéséhez , bár negatívvá válhatnak, amikor termelnek árvizek és támogatják a rovarok elterjedését, amelyek átterjednek betegségek .

monszun Végül, ez többnyire szokásos vezetéknév országok . Ebben az összefüggésben emlékszel az argentin bokszolóra Carlos Monzón (1942-1995), középsúlyos világbajnok, 1970 és 1977 között, és élettársa meggyilkolásáért börtönre ítélték, Alicia Muñiz .

Pin
Send
Share
Send