Pin
Send
Share
Send


Az első dolog, amit megteszünk, mielőtt teljes mértékben tisztáznánk az aposztróf kifejezés jelentését, az, hogy megismerjük annak etimológiai eredetét. Ebben az esetben azt mondhatjuk, hogy ez egy szó, amely a görögből származik, pontosan "aposztrófa". Ezt le lehet fordítani úgy, hogy "a másik oldalra fordul", és a színházban arra a pillanatra utalták, amikor az egyik színész hátrafordította a nyilvánosságot, hogy beszélgetjen egy másik emberrel, legyen az valódi vagy képzeletbeli.

Ez a görög szó meghatározhatja, hogy a két világosan meghatározott összetevő összegéből származik:
-A "apó" előtag, ami "messze".
-A "strofe" ige, amely egyenértékű a "visszatérés" vagy a "flip" kifejezéssel.

Ez egy fogalom, amelyet a retorika nevet adni interpelláció amelyet hevesen hajtanak végre egy vagy több alany számára, akik életben lehetnek vagy nem; valami élettelenhez; egy elvont entitáshoz; vagy akár magát is.

Fontos, hogy ne keverjük össze az aposztrófát az aposztróf : a helyesírási jel amelyet két kifejezés egyesítésére használnak, kiküszöbölik néhány betűt. azt mondta, aláír ez ' .

Visszatérve a gondolat aposztrófban az ábra a narratívában a következőként jelenik meg fellebbezés egy beszélgetőpartnerhez , függetlenül attól, hogy a beszélgetőpartner jelen van-e vagy hallja-e a beszédet. Az aposztróf általában hívásokban, imákban és monológokban jelenik meg.

egy példa Az aposztrófa a következő: „Tomboló tenger, nyugodjon meg most! Hagyja abba a keverést, hogy elérje a rendeltetési helyet. Nyugodj meg a hullámod, és adja meg a megtiszteltetésnek, hogy békében haladjon a domainjein keresztül ”. Mint láthatja, a tengerbe megy: természetesen az óceán nem tud válaszolni párbeszédre. Ezért nem tetteti ki az aposztróf a beszélgetés fejlődését.

Az aposztrófák viszont gyakoriak a beszéd politikai : - Mit akarnak az ország számára? Tudjuk, hogy ezek nehéz idők és transzcendens határozatokat kell hozni. Hajlandó harcolni minden honfitársunk jólétéért? ”.

Pin
Send
Share
Send